1 1

 

LA SITUATION ACTUELLE DE L'IMCK TSHIKAJI THE CURRENT SITUATION OF IMCK TSHIKAJI

Hospital Front

Rien n'est difficile à l'homme qui croit et chaque chose a son temps disent les saintes écritures. Nothing is difficult for the man who believes and every thing has his time, say the scriptures.

Nous nous retrouvons devant ce devoir de vous montrer la situation actuelle que traverse l'IMCK, notre institution à caractère médical en vue de vous permettre de vous imprégner de la réalité de notre fonctionnement pour une bonne orientation. We are faced with this duty to show you the current situation that the IMCK, our medical institution, is going through to allow you to get into the reality of our operations for a good orientation.              
Comme vous le savez déjà, notre institution a une obédience chrétienne et travaille en collaboration avec certaines structures locales et des Eglises partenaires entre autre la PCUSA, 31 ème CPC et la 27 ème Communauté Mennonite. As you already know, our institution has a Christian obedience and working with some local organizations and churches among other partners the CPUSA, 31 th and the 27 th CPC Mennonite Community. Elle travaille en partenariat avec plusieurs ONG dont le principal est SANRU (SANTE RURALE) qui est déjà à la fin de son mandat. It works in partnership with several NGOs, the main one being SANRU (RURAL HEALTH) which is already at the end of its mandate.

  1. CONTEXTE JUSTIFICATIF BACKGROUND

L'institut Médical Chrétien du Kasaï est un complexe qui a dans son sein plusieurs départements et services entres autres The Christian Medical Institute of Kasaï is a complex that has within it several departments and services among others   : le département de la clinique dentaire, l'hydro électrique, l'ITM ou Institut Technique Médical, ISTM ou Institut Supérieur de Techniques Médicales, l'Hôpital de Bon Berger de Tshikaji (qui a son extension Pax situé sur la ville de Kananga à une distance de 15km de Tshikaji), un centre de nutrition pour les enfants de moins de 12ans et le département de la santé communautaire pour l'éducation sanitaire. : Department of dental clinic, hydro electric, ITM or Medical Technical Institute, ISTM or Higher Institute of Medical Techniques, Tshikaji Good Shepherd Hospital (which has its extension Pax located on the city of Kananga in a distance of 15km from Tshikaji), a nutrition center for children under 12 and the community health department for health education.

Au niveau de l'hôpital nous avons At the hospital level we have les quatre services cliniques de base suivants the following four basic clinical services   : la médecine interne, la chirurgie, la pédiatrie, la gynéco obstétrique. : internal medicine, surgery, pediatrics, obstetric gynecology. Il comprend en outre les services spécialisés en l'occurrence l'ophtalmologie, la dentisterie, l'ORL , la kinésithérapie et la pharma cie . It also includes specialized services namely ophthalmology, dentistry, ENT, physiotherapy and pharma co. E dehors des services clinique et spécialisés il comprend également les services para cliniques tel s que E outside the clinic and specialized services it also includes para-clinical services such as s   : le laboratoire, l'imagerie (radiologie, l'échographie . Mais depuis la création de cet institut en 1954, l'IMCK fonctionnait très bien avec l'appui externe précisément de la PCUSA et les fonds propres qui rendaient l'IMCK impeccable de faire face à toute situation au moment bien déterminé. Sur la ville de Kananga en particulier et le grand Kasaï en général, l'IMCK détenait le monopole, tous les malades étaient orientés vers les services de l'IMCK mais actuellement, plusieurs institutions médicales environnent l'IMCK , beaucoup d'hôpitaux et centre s de santés pullulent au niveau local et partout ailleurs. Les cas qui arrivent actuellement à l'hôpital à plus de 80% sont des cas qui ont déjà échoué : Laboratory, imaging (radiology, ultrasound But since the establishment of the institute in 1954, the IMCK working fine with external support in precisely the CPUSA and capital that made the impeccable IMCK of. to deal with any situation at the right moment.In particular, in Kananga and Kasai, IMCK had a monopoly, all patients were referred to the IMCK services but currently several medical institutions the IMCK, many hospitals and center s healths abound locally and elsewhere. the cases now arriving at the hospital more than 80% are cases that have already failed ailleurs et on les amène pour la elsewhere and we bring them for the réparation, plusieurs financements externes et les partenaires ont diminué repair, several external financing and partners have decreased à plus de 80%. more than 80%.

Cette situation s'est empirée depuis 2016 lors des événements malheureux qui ont opposé les miliciens et les forces loyalistes de la RDC . This situation has worsened since 2016 during the unfortunate events between militia and loyalist forces in the DRC . Tshikaji, le siège de l'IMCK était le berceau de miliciens et chaque fois que l'une ou l'autre partie déclenchait les hostilités Tshikaji, the headquarters of the IMCK was the cradle of militiamen and whenever one or the other party triggered hostilities

Plusieurs cas de décès et blessés ont été enregistrés lors de ces événements qui ont duré deux ans (2016-2018 ). Several deaths and injuries were recorded during these events which lasted two years (2016-2018 ).

Pour la partie qui va suivre nous allons vous donner la situation actuelle de chaque département de la manière suivante For the next part we will give you the current situation of each department as follows   : :

 

  1. HOPITAL BON BERGER DE TSHIKAJI HOSPITAL GOOD BERGER OF TSHIKAJI

L'hôpital de Bon Berger et son extension Pax comme vous le voyez fonctionne toutes les 24 heures comme d'habitude, nous avons constaté une diminution des malades pour quelques services et d'autres il y'a eu d'augmentation Tableau I Bon Berger Hospital and its extension Pax as you see it works every 24 hours as usual, we found a decrease of patients for some services and others there was increase of Table I   : Utilisation des services de l'HBB : Use of HBB services

Rubrique rubric

Calcul Calculation

Hospitalisations pour 2017 Hospitalizations for 2017

Total et moyenne Total and average

Hommes Men

Femmes Women

Pédiatrie Pediatrics

Maternité Maternity

Nombre des lits montés Number of beds mounted

 

38 38

24 24

44 44

32 32

138 138

Journées réalisées Days completed

 

5186 5186

2162 2162

4292 4292

1669 1669

13309 13309

Hospitalisations hospitalizations

 

441 441

264 264

492 492

461 461

1658 1658

Décès Death

 

23 23

20 20

46 46

0 0

89/22 89/22

Durée moyenne séjour Average stay

Journ réa/Hosp Journa Réa / Hosp

11,7 11.7

8,1 8.1

8,7 8.7

3,6 3.6

8 8

Hospitalisation par jour Hospitalization per day

journ réa/365 days / 365

14,2 14.2

5,9 5.9

11,7 11.7

4,5 4.5

9 9

Occupation des lits Occupancy of beds

jrn réal*100/365*nbre lits jrn real * 100/365 * number of beds

37,3% 37.3%

24,6% 24.6%

26,7% 26.7%

14,2% 14.2%

25,7% 25.7%

Proportion de décès Proportion of deaths

Décès*100/hospitalisat Deaths * 100 / hospitalisat

5,2% 5.2%

7,5% 7.5%

9,3% 9.3%

0,0% 0.0%

5,5% 5.5%

 

Sur un total de 15658 malades hospitalisés, le service qui a le plus admis les malades était le service de pédiatrie avec 492 patients, suivi de celui de la gynéco-obstétrique (461) et de la chirurgie-médecine hommes (441). Out of a total of 15,658 inpatients, the department that most admitted patients was the pediatric ward with 492 patients, followed by gynecological obstetrics (461) and surgery-medicine (441).

Le taux d'occupation des lits était plus élevé pour le service de chirurgie-médecine interne homme avec 37,3%, suivi de celui de pédiatrie 26,7 (24,4%). The bed occupancy rate was higher for the Surgery-Internal Medicine department with 37.3%, followed by 26.7 (24.4%).

La proportion de décès était tout même élevée (5,5%) par rapport à l'année 2016 (4,4%). The proportion of deaths was still high (5.5%) compared to 2016 (4.4%).

La diminution de malades a été constaté à partir du début de la guerre de rébellion de miliciens et les forces gouvernementales dont beaucoup des gens s'abstenaient de venir à l'hôpital suite à l'insécurité qui régnait à Tshikaji, les militaires avaient installé leur camp jusqu'à maintenant à quelques mètres de l'hôpital ce qui effraie la population et autre élément à considérer est la multiplicité (la pullulation) des structures sanitaires comme nous l'avions souligné dans notre introduction dont certains médecins y prestent et mènent une mauvaise publicité à l'endroit de l'hôpital et c'est après l'échec que les malades se rendent à l'hôpital après avoir tout dépensé au centre de santé. The decrease in sickness was noted from the beginning of the militia rebellion war and the government forces, many of whose people refrained from coming to the hospital following the insecurity in Tshikaji, the military had installed their equipment. camp so far a few meters from the hospital what frightens the population and other element to consider is the multiplicity (the proliferation) of the health structures as we had pointed out in our introduction which some doctors there perform and lead a bad publicity about the hospital and it is after the failure that the patients go to the hospital after having spent everything at the health center. Parlant toujours de l'hôpital nous venons de créer le service de la kinésithérapie qui n'existait pas et la morgue qui était en pa nne nous venons de la réhabiliter, elle a une petite capacité, elle a été construite dans le but de protéger les des gens qui meurent à l'hôpital Bon Berger mais actuellement elle est pour toute la province du Kasai Central mais elle ne parvient pas à couvrir les besoins de la province. Still talking about the hospital we have just created the physiotherapy service that did not exist and the morgue that was in the past we just rehabilitate it, it has a small capacity, it was built in order to protect the people who are dying at the Bon Berger Hospital but now it is for the whole province of Kasai Central but it can not meet the needs of the province. L'accroissement de sa capacité s'avère indispensable pour couvrir mais le moyen nous fait défaut. The increase of its capacity proves essential to cover but the means is lacking.

Morgue

La machine à oxygène est encours de son installation en suivant le schéma envoyé par Dr Fletcher car il l'a laissé en cours d'installationThe oxygen machine is in the process of being installed following the diagram sent by Dr. Fletcher as he left it during installation.

Oxygen Generator

L'IMA avait planifié la réhabilitation de nos 4 pavillons, un contrat a été signé entre nous et une maison locale et le devis est avec IMA, il a été convenu après le travail on va payer la main d'œuvre mais hélas avec ce qui est arrivé ici IMA a suspendu son appui après que la maternité et pédiatrie soient réhabilitées et le pavillon de D2 était encours de sa réhabilitation. The IMA had planned the rehabilitation of our 4 pavilions, a contract was signed between us and a local house and the estimate is with IMA, it was agreed after the work we will pay the labor but alas with what arrived here IMA suspended support after maternity and pediatrics were rehabilitated and the D2 flag was undergoing rehabilitation. La main d'œuvre pour le travail fait par l'entrepreneur n'est pas payée par IM A et nous sommes beaucoup menac és pour le paiement mais nous ne savons pas ce qui va se passer au cas où l'IMA ferme ses portes comme il est à la fin de ce projet et que cet argent n'est pas payé. The manpower for the work done by the contractor is not paid by IM A and we are very much threatened for payment but we do not know what will happen in case the IMA closes as he is at the end of this project and this money is not paid.

 

 

1 1

 

 

 

  1. LE PAX THE PAX

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39153096_1128945030587537_6283471312199352320_n.jpg?_nc_cat=0&oh=1b2d3794dc6e25657d198ef6a7c24182&oe=5C0BAE48

 

e extension de l'HBB tourne très bien et aide l'hôpital à s'en sortir dans certaines situations, le laboratoire a été réhabilité et il est le seul pour la ville de Kananga mais il manque maintenant certains réactifs et produits pour faire certains examens, ses recettes sont augmentées par rapport avant sa rénovation. An HBB extension works very well and helps the hospital to cope in some situations, the laboratory has been rehabilitated and it is the only one for the city of Kananga but now lacks some reagents and products to do some exams , its recipes are increased compared to its renovation.

Le centre des femmes est à 80% de sa rénovation, il ne reste que la salle d'opération pour sa rénovation soit complète et nous attendons le dernier financement de la part de nos amis de l'IMCK. The women's center is 80% of its renovation, only the operating room remains for its renovation is complete and we are waiting for the last funding from our friends of the IMCK. L'état des lieux pour les matériels est déjà remis à Dr Larry et Jack Muthui de MBF et nous attendons la réalisation. The inventory of materials is already being provided to Dr. Larry and Jack Muthui of MBF and we are waiting for the completion.

C'est grâce à nos amis de la PCUSA que le centre des femmes est en train d'être rénové Thanks to our friends at PCUSA, the women's center is being renovated et le laboratoire de Pax, bloc opératoire et d'autres services and the Pax lab, operating room and other services éclairés lit et nous leur disons grandement merci à travers ce petit rapport and we tell them thank you very much through this little report

 

 Batteries

 

Au Pax, il y a des parties visiblement bonnes et d'autres demandent une rénovation sincère. At Pax, there are visibly good parts and others require a sincere renovation. Le laboratoire, la clinique dentaire, le bloc opératoire et maintenant le centre des femmes donnent un bel aspect mais l'extérieur du bâtiment est trop sale et même certaines parties internes telles que les cabinets de consultations des médecins, l'ophtalmologie, les salles d'hospitalisation, la réception et le bureau administratif. The laboratory, the dental clinic, the operating room and now the women's center give a good appearance but the outside of the building is too dirty and even some internal parts such as doctors' surgeries, ophthalmology, medical rooms hospitalization, reception and administrative office. Un devis a été fait et envoyé à MBF si parfois on peut avoir le financement mais sans réponse. An estimate has been made and sent to MBF if sometimes we can have the funding but no answer.

 

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39148891_871955236333914_1555126689158135808_n.jpg?_nc_cat=0&oh=a38946285dc369c6137f7e7656c7ac87&oe=5C07A0E5

 

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39289399_284968585626328_5113410607453831168_n.jpg?_nc_cat=0&oh=d75a03e60a56e3eb2649c9fad003f0d5&oe=5BFDD9FC

 

De l'autre coté, le centre de femmes sera opérationnel dans quelques jours . On the other side, the women's center will be operational in a few days . Nous estimons qu' avec sa réhabilitation on aura beaucoup des femmes et comme nous le connaissons bien là ou il y'a des femmes qui accouchent il faut la permanence d'eau We believe that with its rehabilitation we will have many women and as we know well where there are women who give birth must water permanence   pour que l'hygiène hospitalière soit maintenue ; for hospital hygiene to be maintained; sur la ville de Kananga nous avons une carence d'eau, et dans le souci de prendre en charge efficacement les femmes qui vont nous fréquenter nous avons élaboré un projet et discuté avec MBF pour la construction d'un forage d'eau en vue de permettre à ces femmes d'avoir facilement de l'eau pour leurs besoins primaires et aider de l'autre coté pour mettre de la propreté dans les services en même temps, nous pouvons minimiser ou supprimer la ligne budgétaire d'achat d'e au estimée à $ 300 par mois . in the city of Kananga we have a lack of water, and in order to effectively take care of the women who will attend us we have developed a project and discussed with MBF for the construction of a water borehole in order to to allow these women to easily have water for their primary needs and to help on the other side to put cleanliness in the services at the same time, we can minimize or delete the budget line of purchase from e to estimated at $ 300 per month .

 

  1. L'INSTITUT SUPERIEUR DES TECHNIQUES MEDICALES DE TSHIKAJI « THE UPPER INSTITUTE OF MEDICAL TECHNIQUES OF TSHIKAJI «   ISTM TSHIKAJI ISTM TSHIKAJI   » "

 

 https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39149669_580430699037123_6134834077611589632_n.jpg?_nc_cat=0&oh=61137e4065645afb46fc46ecf7322d9a&oe=5C0DFEE1

 

Dirigé par Alexis Mayambi et créé en 2012, Led by Alexis Mayambi and created in 2012, ce département fonctionne très bien malgré la diminution de quelques étudiants due à la situation ci-énumérée this department works very well despite the decrease of some students due to the situation listed here à cause d'insécurité de deux années antérieures par rapport aux autres années . because of insecurity two years earlier compared to other years. Pour l'année académique 2017-2018, 270 étudiants ont cheminé jusqu'à la fin de l'année académique. For the academic year 2017-2018, 270 students have walked until the end of the academic year. Il a un personnel à temps plein et à temps partiel. He has full-time and part-time staff. Le personnel à temps plein est le Directeur Général , le secrétaire académique, le secrétaire administratif et financier et enfin la secrétaire de direction. The full-time staff is the General Manager , the Academic Secretary, the Administrative and Financial Secretary and finally the Executive Secretary. Une partie du personnel de l'hôpital y donne cours à temps partiel. Part of the hospital staff will give part-time courses. Il a organisé 4 options à savoir He organized 4 options to know   : le laboratoire qui est à sa deuxième année, les sages femmes, la pédiatrie et la gestion de structures sanitaires. : the laboratory in its second year, midwives, pediatrics and the management of health structures. La répartition des étudiants se présente dans le tableau ci-dessous. The breakdown of students is shown in the table below.

 

PROMOTION PROMOTION

PEDIATRIE PEDIATRICS

SAGE FEMMES MIDWIVES

GESTION MANAGEMENT

LABORATOIRE LABORATORY

1 er Graduat 1 Graduat

73 73

23 23

8 8

16 16

2 ème Graduat 2nd Graduat

50 50

15 15

5 5

10 10

3ème Graduat 3rd Graduate

44 44

20 20

6 6

0 0

TOTAL TOTAL

167 167

58 58

19 19

26 26

 

Sur le total de 270 étudiants seuls 246 se sont présentés à la première session et 24 ne se sont pas présentés par manque d'argent Of the total of 270 students, only 246 attended the first session and 24 did not show up for lack of money pour le paiement, ils sont automatiquement assimilés aux ajournés pour la session d'octobre. for payment, they are automatically assimilated to adjourned for the October session. 10 étudiants ont été pris en charge par MBF avec le montant de $24000. 10 students were supported by MBF with the amount of $ 24000.

En ce qui concerne les infrastructures With regard to infrastructures   : l'ISTM a de bonnes salles d'auditoire et une grande capacité de loger les étudiants qui viennent de loin et qui veulent rester à coté d'auditoires grâce au concours des maisons qui étaient pour l'ITM. : ISTM has good auditoriums and a great capacity to accommodate students who come from far away and want to stay close to audiences with the help of the houses that were for ITM. Mais il manque une salle technique pour la pratique des étudiants et une salle de bibliothèque. But it lacks a technical room for student practice and a library room .

 

  1. INSTITUT TECHNIQUE MEDICAL DE TSHIKAJI TSHIKAJI MEDICAL TECHNICAL INSTITUTE

 https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39139202_583692428715638_1293788739629219840_n.jpg?_nc_cat=0&oh=d9b920ab60fa0ab70deeb47b7077fb8c&oe=5C136441

 Dirigé par Madame Marthe KUTEKEMENYI , il fonctionne bien néanmoins quelques difficultés . Directed by Mrs. Martha KUTEKEMENYI, it still works some difficulties. 16 élèves 16 students étaient pris en charge par MBF avec un montant de $1000 chacun, cet argent aidé l' élève à payer les frais scolaire, d'internat pour sa restauration, les fournitures scolaires etc. were supported by MBF with an amount of $ 1000 each, this money helped the student to pay school fees, internship for its restoration, school supplies etc. Les résultats de l'année 2017-2018 se présente dans le tableau suivant The results for 2017-2018 are presented in the following table   : :

 

1 ERE ANNEE 1ST YEAR

2 ème ANNEE 2nd YEAR

3 ème ANNEE 3rd YEAR

4 ème ANNEE 4th YEAR

 

NO NO

 

SECTIONS SECTIONS

INSCRITS REGISTERED

REUSSITE SUCCESS

INSCRITS REGISTERED

REUSSITE SUCCESS

INSCRITS REGISTERED

REUSSITE SUCCESS

INSCRITS REGISTERED

REUSSITE SUCCESS

M M

F F

M M

F F

M M

F F

M M

F F

M M

F F

M M

F F

M M

F F

M M

F F

1 1

INFIRMIERE NURSE

10 10

13 13

7 7

10 10

12 12

17 17

7 7

12 12

10 10

11 11

6 6

9 9

10 10

17 17

10 10

17 17

2 2

LABORATOIRE LABORATORY

9 9

1 1

6 6

1 1

3 3

5 5

3 3

4 4

6 6

9 9

5 5

9 9

5 5

4 4

5 5

4 4

 

TOTAL TOTAL

19 19

14 14

13 13

11 11

15 15

22 22

10 10

16 16

16 16

20 20

11 11

18 18

15 15

21 21

15 15

21 21

 

LES COMMENTAIRES COMMENTS   : :

SECTION INFIRMIERE NURSING SECTION

1 ère Année infirmière : 4 distinctions et 13 satisfactions, 2 apprenants orientés pour son insuff isance et 4 autres reprennent l'année. 1st Year nurse: 4 13 distinctions and gratifications, 2 learners oriented to its Insuff iciency and 4 show the other year.

2 ème Année infirmière 2 nd Year Nurse   : 1 distinction, 18 satisfactions, 7 reprennent l'année, il y a eu 3 abandons pour des raisons : 1 distinction, 18 satisfactions, 7 repeat the year, there were 3 withdrawals for reasons personnelles dont 2 garçons et 1 fille personal including 2 boys and 1 girl

3 ème Année infirmière 3rd Year nurse   : 6 distinctions, 11 satisfactions et 4 apprenants reprennent l'année : 6 distinctions, 11 satisfactions and 4 learners resume the year

4 ème Année infirmière 4th Year nurse   : 4 distinctions dont 3filles et 1 garçon, 23 satisfactions dont le dernier avec 61%. : 4 distinctions including 3 girls and 1 boy, 23 satisfactions including the last with 61%.

SECTION LABORATOIRE LABORATORY SECTION

1 ère Année laboratoire on a eu 1st Year lab we had   : 1 distinction et 6 satisfactions, 3 apprenants reprennent tous garçons. : 1 distinction and 6 satisfactions, 3 learners take all boys.

2 ème Année laboratoire 2nd Year lab   : 6 distinctions, 1 satisfaction et une fille a été chassé pour l'immoralité une grossesse. : 6 distinctions, 1 satisfaction and a girl was hunted for immorality a pregnancy.

3 ème Année laboratoire 3rd Year Lab   : 14 satisfaction et 1 garçon a été chassé pour l'immoralité violence au village : 14 satisfaction and 1 boy was hunted for immorality violence in the village

4 ème Année laboratoire 4th Year Laboratory   : 6 distinctions et 3 satisfactions dont la dernière avec 65,3% : 6 distinctions and 3 satisfactions, the last with 65.3%

Pour les deux classes terminales nous avons eu 100% de réussites avec 10 distinctions et 26 satisfactions For the two final classes we had 100% success with 10 distinctions and 26 satisfactions

Les difficultés rencontrées pour le fonctionnement : The difficulties encountered for the operation:

Beaucoup de difficultés ont été présentées au CA du mois de Novembre 2017 et MAI 2018 entre autres Many difficulties were presented to the CA of November 2017 and MAY 2018 among others   : :

 

  1. BARRAGE HYDRO ELECTRIQUE DE TSHIKAJI HYDRO ELECTRICAL DAM OF TSHIKAJI

Qui est construit depuis 1982, il fonctionne bien après avoir installé le nouveau régulateur électronique à la place de régulateur mécanique par les Ingénieurs Allemands par l'entremise de Dr Fletcher au mois de mars 2018. Il fonctionne surtout avec l'appui extérieur mais cette fois-ci rien à espérer. Built since 1982, it works well after installing the new electronic regulator instead of mechanical regulator by the German Engineers through Dr. Fletcher in March 2018. It works mostly with external support but this time nothing to hope for.

En 2016, le barrage avait été scandalisé par le débordement des pluies de mois de mars dont les eaux de la rivière Lubi étaient débordées et créaient une dis fonctionnalité du barrage. In 2016, the dam was scandalized by the overflow of March rains, the waters of the Lubi River were overflowing and created a dis-functionality of the dam. Un soutien en urgence a été intervenu par nos amis de l'IMCK des Etats Unis pour sa réhabilitation après avoir arrêté le moteur pendant deux semaines. Emergency support was provided by our friends from the US IMCK for its rehabilitation after stopping the engine for two weeks.

Le projet qui a été fait par Dr Fletcher qui supervisait le barrage de $113000 pour le nettoyage du lac en vue de prévenir le catastrophe à venir compte tenu de l'état actuel, a été refusé par MBF et celle-ci cherchait le devis d'un technicien en la matière avant de libérer le montant qui a été planifié de $25000 de la première tranche conformément à notre convention de 2017-2018. The project that was done by Dr. Fletcher, who was supervising the $ 113,000 dam for the cleaning of the lake to prevent the future disaster in view of the current state, was refused by MBF and the latter sought a quote for a technician in this area before releasing the $ 25,000 planned amount of the first installment in accordance with our 2017-2018 agreement. Mais lors du passage des Allemands, étant saisis du dossier ils ont fait un devis que Dr Fletcher a envoyé à MBF pour la deuxième fois qui demeure sans suite à tel point que les fonds n'étant pas utilisés à la période concernée ont été orientés vers d'autres fins par le partenaire MBF pour cette année pendant que le projet était très capital car sans courant l'IMCK ne vaut rien. But when the Germans came in, being seized of the file they made an estimate that Dr. Fletcher sent to MBF for the second time, which remains unfulfilled to such an extent that the funds not being used in the period concerned were directed towards other purposes by the MBF partner for this year while the project was very capital because without current the IMCK is worthless.

1

1 1

 

  1. DE LA CLINIQUE DENTAIRE OF THE DENTAL CLINIC

 

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39155855_2145340492403789_3221533889306558464_n.jpg?_nc_cat=0&oh=f3ebf1fd99ab76034cf34bec68439461&oe=5BFF4E74

 

 n département spécialisé et qui fait fierté de notre institution, il a été réhabilité en 2016 avec le financement externe.A specialized department that is proud of our institution, it was rehabilitated in 2016 with external funding. Auparavant il était logé en dessous de la clinique dentaire, actuellement, il est à coté de la pharmacie Pax car là ou il était logé, le local a été désigné pour le centre des femmes c'est-à-dire là où on va loger les femmes qui accouchent (maternité) et celles qui sont enceintes ou allaitent qui ont d'autres pathologies (Gyneco-obstetrique). Previously it was housed below the dental clinic, currently it is next to the Pax pharmacy because where it was housed, the local was designated for the women's center that is to say where we will be staying women who give birth (maternity) and those who are pregnant or breastfeeding who have other pathologies (Gyneco-obstetric). Dr Kabasele qui est le médecin chef de département de la clinique dentaire est déjà retraité mais il continue à nous aider par manque d'un autre spécialiste, il en est de même de coordonateur Administratif qui est entrain de former son remplaçant. Dr Kabasele who is the department head doctor of the dental clinic is already retired but he continues to help us for lack of another specialist, it is the same administrative coordinator who is training his replacement. Le service tourne bien, mais le grand problème est le The service is running well, but the big problem is the le manque de beaucoup de médicaments de spécialité et le compresseur, un matériel important, qui est en panne mais nous sommes entrain de fonctionner avec un ancien compresseur portatif qui a été destiné à la dentisterie communautaire de petite capacité. the lack of many specialty drugs and the compressor, an important material, which is out of order but we are working with a former portable compressor that was intended for small community dentistry.

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39173219_1661592747284676_7803999913779396608_n.jpg?_nc_cat=0&oh=5db3d5ad9a50e8b9d076db601c199f31&oe=5C12CBA5

'est un compresseur en panne qui demande la renouvellement. It is a broken compressor that requires renewal. Nous l'avions envoyé à la réparation mais nos réparateurs locaux ont échoué et c'est une grande souffrance pour notre clinique tourne sans compresseur. We had sent it to repair but our local repairers failed and it is a great suffering for our clinic runs without compressor.

 

  1. DE L'OPHTALMOLOGIE OF OPHTHALMOLOGY

 

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-9/39217610_316460912261900_1649035375991062528_n.jpg?_nc_cat=0&oh=4c9a3514525805aeb8855bc51c6b0039&oe=5C03DCC9

 

Un département qui s'occupe des malades ayant de problèmes d'yeux dirigé par Dr Kapembu Roger secondé par un infirmier tourne un peu bien, il est logé en haut du Pax dont l'état de délabrement est un peu avancé, en 2016 nous avions reçu les fonds pour l'achat de lunettes et autres de la part de nos amis de l'IMCK. A department that deals with patients with eye problems led by Dr. Kapembu Roger assisted by a nurse rotates a little well, it is housed at the top of the Pax whose state of disrepair is a bit advanced, in 2016 we had received the funds for the purchase of glasses and others from our friends of the IMCK. Le grand problème est de même avec la Clinique dentaire par manque des médicaments et autres matériels déjà vétustés qui demandent le remplacement. The big problem is the same with the Dental Clinic for lack of drugs and other materials already obsolete that require replacement. Il fonctionne dans les mêmes bâtiments du Pax qui demande une réhabilitation interne It works in the same buildings of the Pax which requires internal rehabilitation

 

  1. LE CENTRE DE NUTRITION THE NUTRITION CENTER

Notre institution est entrain de prendre en charge les enfants malnutris et abandonnés par leurs parents. Our institution is taking care of malnourished children abandoned by their parents. Souvent c'est grâce à FIMCK que nous recevons les dons pour leurs prise en charge via Jimmy Shafe. Often it is thanks to FIMCK that we receive donations for their support via Jimmy Shafe. Le nombre augmente de temps en temps pour ce dernier temps de la misère noire ici au Kasai Central. The number is increasing from time to time for this last time of misery here in Kasai Central. Ceux là qui ont leurs enfants, ils les accompagnent au centre de nutrition et sont pris encore en charge. Those who have their children, they accompany them to the nutrition center and are still supported. C'est l'hôpital qui prend en charge l'infirmier responsable, la sentinelle, la cuisinière et l'encadreur. The hospital takes care of the nurse in charge, the sentry, the cook and the supervisor. Quand ils tombent malade c'est l'hôpital qui les prend en charge gratuitement. When they fall ill it is the hospital that takes care of them for free. Ici vous verrez que les enfants sont entourés par les élèves stagiaires des écoles de la ville qui sont venus faire leur stage de nutrition. Here you will see that the children are surrounded by student trainees from the schools of the city who came to do their nutrition internship. Vu cette lourde charge et le nombre d'enfant que nous prenons en charge l'UNICEF nous aide semestriellement avec les plunpunet, les laits thérapeutiques et à certains moments avec des médicaments. Given this heavy load and the number of children we care for UNICEF helps us every six months with the plunpunet, therapeutic milks and at times with drugs. Vraiment souvent nous recevons en retard les aides de la part de nos partenaires et c'est une lourde tache quand on n'a rien pour prendre en charge totale de tous les enfants. We often receive late help from our partners and it is a heavy task when we have nothing to take care of all children.

 

nutrition center

 

DU PERSONNEL STAFF

IMCK a un personnel de 150 repartis dans chaque département et service selon le besoin ressenti. IMCK has a staff of 150 distributed in each department and service as needed. Il y'a des infirmiers, des enseignants, des agents de maintenance, des administratifs etc. There are nurses, teachers, maintenance officers, administrators and so on. ce personnel a un retard de paiement maintenant de 9 mois this staff has a payment delay now of 9 months   ; ; cela sera éclairé dans la partie ci-dessous concernant les finances. this will be illuminated in the section below on finances. Au courant de ces trois dernières années et surtout pendant la période dite de tempête nous avons connu, un mouvement de départ volontaire de certains travailleurs et surtout le départ de Dr Fletcher est une grande perte pour l'IMCK car il faisait la fierté de notre institution presque dans tous les domaines c'est pour cela nous demandons à tout le monde qui nous lit de penser à lui ou nous chercher quelqu'un d' autre qui peut le remplacer ayant les mêmes capacités et aptitudes During the past three years and especially during the so-called storm period, we have experienced a voluntary departure of some workers and especially the departure of Dr. Fletcher is a great loss for the IMCK because it was the pride of our institution almost in all areas that is why we ask everyone who reads us to think of him or look for someone else who can replace him with the same abilities and skills   ; ; et quelques travailleurs ont été retraités compte tenu de leur âges conformément à la législation en vigueur de notre pays. and a few workers have been retired in view of their ages in accordance with the legislation in force in our country. Le premier groupe de retraités de 8 personnes de 2015 ont été pris en charge par nos amis suite à notre demande The first group of 8-person retirees from 2015 were taken care of by our friends following our request   ; ; sur $84665.00 nos amis de l'IMCK à travers Jimmy Shafe nous ont envoyé successivement $35328 et $25910 dont le solde restant est de $24634.49. on $ 84665.00 our friends from IMCK through Jimmy Shafe have sent us successively $ 35328 and $ 25910, the remaining balance is $ 24634.49. Les petites différences résident au droit de transfert. The small differences lie in the right of transfer.

En ce qui concerne d'autres retraités et les départs volontaires de certains travailleurs pendant la période des troubles, au nombre de 17 personnes pour un montant de $59709.64 l'IMCK a déjà payé $ 24311et il reste avec le solde de $35398.64. With regard to other retirees and voluntary departures of some workers during the period of unrest, to the number of 17 persons for an amount of $ 59709.64 the IMCK has already paid $ 24311 and remains with the balance of $ 35398.64. Au total pour les retraités nous avons la dette à payer qui se lève de $60033.13 et au personnel $147514.77 pour tous les mois impayés. In total for pensioners we have outstanding debt that rises from $ 60033.13 and staff $ 147514.77 for all unpaid months.

 

  1. FINANCES FINANCES

L'IMCK a deux sources de financement, à savoir The IMCK has two sources of funding, namely   : internes et externes, les sources internes sont celles liées à la prestation des services, vente de médicaments et produits pour l'hôpital et Pax, et pour les frais payés par les élèves et étudiants pour les écoles. internal and external, internal sources are those related to service delivery, sale of drugs and products for the hospital and Pax, and for fees paid by students for schools. Les recettes externes sont celles que nous recevons de la part de différents partenaires principalement par la PCUSA, FIMCK et MBF sans oublier l'Etat Congolais External revenues are those we receive from various partners mainly by the PCUSA, FIMCK and MBF not to mention the Congolese State

Depuis 2012, nos recettes ont commencé à diminuer suite à la prolifération de centres de santé dont quelques uns étaient dotés par les différents partenaires de médicaments pour la prise en charge gratuite des malades, la crise s'est empirée à partir du 2016 avec la situation des miliciens mais commence à s'améliorer avec les efforts fournis.. Since 2012, our receipts have started to decline following the proliferation of health centers, some of which were endowed by the various drug partners for the free care of the sick, the crisis worsened from 2016 with the situation. militiamen but begins to improve with the efforts provided.

 

Pour bien comprendre, actuellement les recettes moyennes régénérées par nos services s'élève à $20000 c'est-à-dire $11000 pour le Pax y compris l'ophtalmologie et l'ORL et $9000 pour l'HBB. To understand, currently the average revenue regenerated by our services is $ 20000, that is to say $ 11000 for Pax including ophthalmology and ENT and $ 9000 for HBB. Nos recettes réalisées sont reparties de la manière suivante 55% soit $11000 pour la charge du personnel et 45% soit $9000 pour le fonctionnement. Our revenues are distributed as follows 55% is $ 11000 for the staff and 45% or $ 9000 for the operation. La clinique dentaire a une moyenne de réalisation des recettes de $1400. The dental clinic has an average revenue achievement of $ 1,400. Ces recettes ne sont pas comptabilisées dans les recettes réalisées par le Pax et elle se prend en charge. These receipts are not counted in the revenues realized by the Pax and it is taken care of. Vu cette situation et selon les charges que nous avons, pour parvenir à prendre totalement la charge du personnel les salaires mensuels seuls reviennent à $23789 actuellement. Given this situation and according to the charges we have, in order to be able to take full charge of the staff, the monthly salaries alone now amount to $ 23789. L'enveloppe salariale est augmentée un peu suit à une petite majoration de 5$ et la fusion de deux feuilles de paie en vue d'éviter les fiscs à payer à l'Etat. The salary envelope is increased a little further to a small increase of $ 5 and the merger of two payrolls to avoid the tax payable to the state. Donc pour arriver à payer tout le personnel avec cette moyenne il nous faut faire deux mois et quelques jours, cause principale d'impayement. So to pay all the staff with this average we have to do two months and a few days, the main cause of unpaid.

 

En ce qui concerne le fonctionnement, les charges totales sont toujours supérieures aux recettes réalisées ou allouées pour le fonctionnement. As far as operation is concerned, the total expenses are always higher than the revenues realized or allocated for the operation. Les grandes dépenses reviennent à l'achat des médicaments car les médicaments donnés par le partenaire Sanru couvrait à plus ou moins 60%, l'entretient et réparation de véhicules qui connaissent de temps en temps les différentes pannes, l'achat de carburants, réactifs de laboratoire et radiologie que le partenaire ne donne pas, la réhabilitation partielle de certaines maisons de travailleurs etc. The big expenses come back to the purchase of the medicines because the medicines donated by the partner Sanru covered with more or less 60%, the maintenance and repair of vehicles which know from time to time the various breakdowns, the purchase of fuels, reagents laboratory and radiology that the partner does not give, the partial rehabilitation of some workers' homes etc. la dépense de carburant est doublée suite au trajectoire que nous utilisons actuellement de l'aéroport de Kananga car le tronçon le plus court de la Nganza a connu une érosion qui a coupé la route en deux parties cfr l'image ci-dessous. the fuel cost is doubled as a result of the trajectory that we are currently using from Kananga Airport as the shortest stretch of the Nganza has eroded and cut the road in two parts, as shown below.

Pour bien gérer nos informations, nous sommes entrain d'utiliser le système de Bhima X2 et la plupart de nos machines sont déjà en panne et nous nous sommes entrain de nous débrouiller souvent pour la réparation To manage our information well, we are using the Bhima X2 system and most of our machines are already out of order and we have often managed to repair ourselves.

Cut Road

 Road work

 

En ce qui concerne les dettes envers les services externes de l'Etat sur $54218 de l'INSS de depuis 2012 nous avons déjà payé $31100 et il nous reste $22118. Regarding the debts to the external services of the State on $ 54218 from the INSS since 2012 we have already paid $ 31100 and we have $ 22118 left.

La direction de l'IMCK était en concertation avec le représentant de la MBF et il a été retenu ce qui suit pour le financement de juin 2018 à juin 2019 The management of the IMCK was in consultation with the representative of the MBF and was selected for funding from June 2018 to June 2019   : :

- -           La charité $40000 au lieu de $65000 pour l'année passée $ 40000 charity instead of $ 65000 for the past year

- -           Les Bourses des élèves de l'ITM et étudiants ISTM $30000 au lieu de $40000 de l'année passée, The ITM Student Bursaries and ISTM Students $ 30000 instead of $ 40000 last year,

- -           Les différentes formations de leadership $20000 c'est le même montant reporté de l'année passée car aucune dépense n'a été effectuée pour l'année passée, The different leadership training $ 20000 is the same amount carried forward from last year because no expenses were made for the past year,

- -           Formation en gynéco-obstétrique pour Dr Mukendi, en pédiatrie pour Nkashama et en anglais pour l'administrateur $8500 le même montant qui été planifié en 2017 mais qui n'a pas été décaissé or les intéressés sont vraiment coincés pour terminer les études pour l'année académique 2017-2018, ils doivent se présenter à la deuxième session au mois de septembre pour faute de paiement Training in Gyneco-obstetrics for Dr. Mukendi, in pediatrics for Nkashama and in English for Administrator $ 8500 the same amount that was planned in 2017 but that was not disbursed or the interested are really stuck to complete the studies for the academic year 2017-2018, they must report to the second session in September for lack of payment

- -           L'aumônerie $2000 le même montant qui était planifié pour l'année passée mais pas servi, Chaplaincy $ 2000 the same amount that was planned for the past year but not served,

- -           L'entretient de l'hydro et l'achat de gasoil et lubrifiant $10000 le même montant planifié en 2017 mais seulement 50% a été servi. The maintenance of hydro and the purchase of diesel and lubricant $ 10000 the same amount planned in 2017 but only 50% was served.

NB NB   : Comme vous allez le constater : As you will see   : la MBF est trop lente dans l'expédition des fonds exceptés les fonds destinés pour les bourses et charité, pour le carburant ne fut ce que $5000 sur $10000 et pourtant tous les critères pour bénéficier ces fonds ont été respectés. : the MBF is too slow in shipping funds except the funds for scholarships and charity, for fuel was only $ 5000 on $ 10,000 and yet all the criteria to benefit from these funds were respected. Un entretien a été aussi fait sur la réhabilitation de la toiture de l'ITM, la construction de la bibliothèque de l'ISTM et construction de forage d'eau sans oublié la réhabilitation externe et interne du Pax sans succès. An interview was also done on the rehabilitation of the roof of the ITM, the construction of the library of the ISTM and water drilling construction without forgetting the external and internal rehabilitation of the Pax without success. Sur 4ans qu'il faut faire l'audit avec $25000 réservés depuis 2016, la MBF est d'accord de financer pour une année (2017) en sautant d'autres années à savoir 2013, 2014 On 4 years to be audited with $ 25,000 booked since 2016, the MBF agrees to fund for one year (2017) by jumping other years ie 2013, 2014   : 2015 et 2016. : 2015 and 2016.

Il semble que les fonds que la MBF nous envoie il y'a aussi les fonds de la PCUSA donc il nous est difficile de remercier les gens de bonne volonté qui nous aide par manque de connaitre la source de financement et parfois le donateur peut nous considérer d'ingrats par manque de précision. It seems that the funds that the MBF sends to us there is also the funds of the PCUSA so it is difficult for us to thank the people of good will who help us for lack of knowing the source of financing and sometimes the donor can consider us ungrateful for lack of precision.

1

1 1

 

  1. DES RELATIONS AVEC LES PARTENAIRES RELATIONS WITH PARTNERS

Une association à but sans lucratif, l'IMCK travaille en collaboration avec d'autres associations poursuivant les mêmes objectifs entre autres A non-profit association, the IMCK works in collaboration with other associations pursuing the same objectives among others

Nous plaidons pour l'implantation d'un atelier de fabrication de prothèses et orthèses pour la prise en charge des nécessiteux au sein de l'IMCK pour subvenir aux cas dont les patients ne sont pas en mesure de se déplacer vers les centres de confection de ces outils d'aide à la mobilité se trouvant à l'Est du pays (Bukavu). We advocate for the establishment of a prosthetic and orthotic workshop for the care of the needy within the IMCK to provide for cases where patients are unable to move to the centers of manufacture of these tools for mobility assistance located in the east of the country (Bukavu).

 

  1. LES CONSEQUENCES D'AFFRONTEMENT DES MILICIENS ET MILITAIRES THE CONSEQUENCES OF CONFRONTATION OF MILITIS AND MILITARY

Wounded in Fighting

De part son caractère social qui est de faciliter l'accès aux soins à la population démunie, l'IMCK une institution ecclésiastique travaille avec la philosophie biblique basée sur la compassion. Because of its social character which is to facilitate access to care for the poor, the IMCK an ecclesiastical institution works with the biblical philosophy based on compassion. Il a dans son sein des gens qu'il prenne gratuitement en charge en soins médicaux et d'autre catégorie est prise en charge par le partenaire précisément la PCUSA à travers ses paroisses membres via MBF. It has people who take care of it free of charge in medical care and other category is supported by the partner specifically the PCUSA through its member parishes via MBF.

Est éligible de cette dernière catégorie, tout malade (homme, femme, vieux, enfant, veuve ou marié) qui répond aux critères d'impossibilité de payer la facture et sans soutien. Eligible for this last category is any patient (male, female, old, child, widow or married) who meets the criteria of being unable to pay the bill and without support. Avec cette catégorie le MBF avait mis un fonds de 65000$ pour toute une année soit 5416,6$ par mois à partir du juin 2017 au juin 2018, mais ce montant est réduit avec la planification actuelle de la MBF qui va s'élever maintenant à $40000 pendant que nous recevions beaucoup des gens sans moyens qui viennent de sortir de la forêt là ou ils étaient partis se cacher et qui reviennent avec des maladies With this category the MBF had set a fund of $ 65,000 for an entire year or $ 5416.6 per month from June 2017 to June 2018, but this amount is reduced with the current planning of the MBF which will rise now at $ 40000 while we were getting a lot of people without means coming out of the forest where they went to hide and come back with diseases

Mais il y a maintenant deux ans, l'IMCK a traversé une période difficile suite aux troubles causés par les miliciens du grand chef au gouvernement Congolais dont l'IMCK a été au centre de ces troubles. But two years ago, the IMCK went through a difficult period following the troubles caused by the militia of the Grand Chief in the Congolese government whose IMCK was at the center of these troubles. Il a été objet de menaces et d'imposition de traiter les militaires, les miliciens, la population civile qui tombaient sous le coup de bale de peur de la destruction du patrimoine de l'IMCK par les envahisseurs.. He was subjected to threats and imposition to treat the military, the militia, the civilian population who fell under the threat of destruction of the heritage of the IMCK by the invaders ..

Pendant cette période l'IMCK a constaté qu'il a perdu au total un montant de 48790.98$ des factures non payées During this period, IMCK found that it lost a total of $ 48,790.98 in unpaid bills   ; ; soient $21726,95 pour le traitement des militaires et policiers tombés sous le coup de balles aux environs de l'hôpital, $12495,95 pour le traitement de la population (enfant et adultes) ramassés et abandonnés par terre dans un état de choc de villages environnants de l'hôpital amenés à l'hôpital sans soutien de membres de la famille, et $14568,08 sur demande du gouvernorat et des autorités politico administratives de la province pour le traitement et à la fin les factures ne sont pas honorées.. were $ 21,726.95 for the treatment of soldiers and police officers shot in the vicinity of the hospital, $ 12,495.95 for the treatment of the population (children and adults) collected and left on the ground in a state of shock of villages surrounding of the hospital brought to the hospital without support of family members, and $ 14568.08 on request of the governorate and the political and administrative authorities of the province for the treatment and in the end the bills are not honored ..

Vu que les recettes réalisées pour ces dernières années sont sensiblement baissées suite aux différentes barrières érigées avant d'arriver à l'hôpital par les militaires et policiers qui empêchent les malades à fréquenter nos services, l'IMCK se retrouve en difficultés de continuer à servir les malades issus de ces conflits et qui n'honorent pas leurs factures , seulement ceux qui répondent aux critères de charité sont considérés les malades n'ayant pas de gens qui peuvent les prendre en charge. Since the revenues for the past few years have been significantly reduced due to the various barriers erected before arriving at the hospital by the military and police who prevent patients from attending our services, the IMCK finds itself in difficulties to continue serving the patients from these conflicts who do not honor their bills, only those who meet the criteria of charity are considered patients who have no people who can take care of them.

  1. SUGGESTION ET CONCLUSION SUGGESTION AND CONCLUSION

Nous voici vers la fin de notre situation actuelle de l'IMCK Here we are towards the end of our current situation of the IMCK   les difficultés ont été présentées au conseil d'administration et sur base de certains projets les recommandations suivantes ont été prises en vue de faciliter l'IMCK à sortir dans l'impasse il s'agit de the difficulties have been presented to the Board of Directors and on the basis of certain projects the following recommendations have been made to facilitate the IMCK to break the stalemate.   : :

 

14 14

Appuyer l'IMCK à Support the IMCK to

RESPONSABLE RESPONSIBLE

PERIODE PERIOD

OBS. OBS.

- -          Achat de la moto DT 125 avec 5350$ Purchase the DT 125 bike with $ 5350

- -          FIMCK FIMCK

6 Mois 6 months

 

- -          Achat de médicaments ophtalmiques avec 4626$ Purchase of ophthalmic drugs with $ 4626

- -          FIMCK FIMCK

6 Mois 6 months

 

- -          Achat des médicaments de la clinique dentaire avec 4535$ Purchase of drugs from the dental clinic with $ 4535

- -          FIMCK FIMCK

6 Mois 6 months

 

- -          Achat des produits de laboratoire avec 5920$ Purchase laboratory products with $ 5920

- -          FIMCK FIMCK

6 Mois 6 months

 

- -          Achat des produits d'ORL avec 3854$ Purchase of ORL products with $ 3854

- -          FIMCK FIMCK

6 Mois 6 months

 

- -          Achat des médicaments de bloc opératoire avec 6985$ Purchase of operating theater drugs with $ 6985

- -          FIMCK FIMCK

 

 

- -          Faire un forage d'eau au Pax pour 21100$ Pax water drilling for $ 21,100

- -          MBF MBF

6 mois 6 months

 

- -          Réhabilitation du Pax aspect interne et externe avec 58930$ Rehabilitation of Pax internal and external aspect with $ 58930

 

- -          ASSP ASSP

- -          MBF MBF

- -          FIMCK FIMCK

6 mois 6 months

 

- -          La dentisterie communautaire avec 23209$ Community dentistry with $ 23,209

 

- -          MBF MBF

6 mois 6 months

 

- -          Achat d'un mini bus pour le transport du personnel 15000$ Purchase of a mini bus for the transport of the staff $ 15000

- -          IMCK IMCK

6 mois 6 months

 

 

NB NB   : Comme vous allez le constater seul la dernière recommandation adressée à l'IMCK est déjà exécutée et nous attendons l'exécution de certaines par les responsables concernés. : As you will see only the last recommendation to the IMCK is already executed and we are waiting for the execution of some by the concerned managers. Toutes les recommandations ont été annexées au PV de la réunion du conseil d'administration tenu à Tshikaji du 8 au 9 Mai 2018. All recommendations were appended to the Minutes of the Board Meeting held in Tshikaji from May 8 to 9, 2018.

May Board Meeting

Vos remarques et suggestions pour un bon fonctionnement nous seront les bien venus et nous souhaitons sincèrement bonne chance à tous dans tout ce qu'il fait pour l'IMCK au nom de notre Seigneur Jésus Christ amen Your comments and suggestions for a good functioning will be welcome and we sincerely wish good luck to all in all that he does for the IMCK in the name of our Lord Jesus Christ amen

                                                                                                  Fait à Tshikaji, le 15 Aout 2018 Done at Tshikaji on August 15, 2018

Kastin KATAWA NTUMBA Kastin KATAWA NTUMBA

Administrateur Administrator